El árbol de los idiomas

Los idiomas son entes curiosos.

Se comportan en cierto modo como seres vivos. Nacen a partir de otros, crecen y se reproducen dando lugar a hijos (unos reconocidos y otros bastardos).

Minna Sundberg es una ilustradora y dibujante de cómics finlandesa que ha realizado una espectacular infografía donde podemos ver la evolución de las principales lenguas de origen indoeuropeo o urálico.

Idiomas

Ha realizado un árbol genealógico en toda regla basándose en los datos de Ethnologue. Lógicamente hay algunas inexactitudes como que la rama del catalán surge antes que la del castellano y algunas faltas como el hebreo, el chino, el japonés o el euskera que es una lengua aislada que no pertenece al tronco indoeuropeo ni urálico ni los idiomas locales de menos de un millón de hablantes.

Lógicamente no aparecen cientos de pequeños idiomas que no tienen ese origen como por ejemplo todas las lenguas de pueblos aborigenes americanos: América del Norte: álgicas, alseanass, caddoanas, chimakuanas, chinook, chumash, comecrudanas, esquimo-aleutianas, iroquesas, kalapuya, keresanas, kiowa-tañoanas, maidu, muskogeanas, na-dené, penutí de la meseta, pomoanas, salish, shastan, siux, uti, uto-aztecas, wakash, wintu, yokuts y yuma-cochimíes, México y América Central: álgicas, chibchas, comecrudas, guaicuras, jicaque, lenca, mayas, misumalpas, mixe-zoqueanas, na-dené , otomangues, tequistlatecas, totonacanas, uto-aztecas, xinca y yumano-cochimíes, América del Sur: arauanas, arawak, aymaras, barbacoanas, caribes, chapacura-wanham, chibchas, chocó, chon, guahibanas, jívaro, macro-gê, makú, mascoianas, mataco-guaicurú, múra, nambicuaranas, pano-takananas, quechuas, salibanas, tucanoanas, tupíes, witoto, yanomam, zamucoanas y záparo.

Podéis comprar una versión impresa de la infografía por 15 dólares.

Vía Gizmodo.

Simpsons en multilenguaje

Este video viene de la web What The Simpsons Sound Like In Other Countries (cómo suenan los Simpsons en otros paises) con muestras provenientes de Estados Unidos (voces originales), España, México, Francia, Alemania, Italia y Japón. Además, se pueden encontrar curiosidades sobre los doblajes.

Vía Neatorama.

Pon varios diccionarios en tu iCacharro con iOS7

DiccionarioEn anteriores versiones del iOS ya se podía usar el diccionario integrado de iOS para definir las palabras resaltadas.

Ahora, además de poder descargaros el diccionario en español, se pueden descargar los idiomas que queramos y usarlos pudiendo usarlos de manera transparente.

Sólo tendréis que seleccionar el texto y en las opciones que aparecen, además de copiar o pegar, encontraréis la opción de “Definir”, que os dará un listado con los diccionarios disponibles. Pulsando sobre la nuve podéis descargar nuevos y en la “x” los borráis.

Ahora al definir una palabra os aparece una pantalla con las definiciones posibles según idioma.

Además, siempre nos quedará la opción de “Buscar en Internet” para abrir una búsqueda automática en Safari.

Vía EsferaIphone.